PROMT Freelance – инструмент для автоматизации процесса перевода текстов для профессиональных переводчиков. Переводчик PROMT Freelance 9.0 поставляется только в англо-русско-английской комплектации. Лингвистический редактор «Переводчик PROMT» – основа PROMT Freelance 9.0, позволяющая выполнить перевод любой сложности. Благодаря обновлению алгоритмов и существенному расширению словарей (в них добавлено более 300000 новых слов) перевод высокого качества можно получить уже при работе с базовым комплексом настроек системы.
PROMT Freelance:Для поддержки работы бюро переводов или отдела переводов компании
Для перевода документов из офисных приложений (Microsoft Office2000-2007, Adobe) и интернета (перевод в браузерах Internet Explorer, Mozilla Firefox)
Для работы с текстами, содержащими специализированную или отраслевую лексику и термины
Для работы с базами Translation Memory
Новое в PROMT Freelance 9.0:Поддержка 4-х мессенджеров: ICQ, Skype, QIP, MSN Messenger
Перевод pdf-файлов
Поддержка новых форматов для работы с базами ТМ - TMX Level 1, TMX Level 2, OLIF, TBX, TMW, XLIFF
Инструмент для оценки эффективности использования машинного перевода
Новый уровень качества перевода
Пользовательский интерфейс нового поколения
Новая концепция справочных материалов
PROMT for Translation MemoryПозволяет стандартизировать и упростить работу по переводу больших объемов информации, используя корпоративные базы переведенных текстов и обеспечивая единство стиля и терминологии типовых документов.
Поддержка наиболее распространенных офисных приложений и форматов файловПеревод файлов .pdf,.doc, .xls, .ppt, .msg,.html, .xml, Open Office.org Writer.
Перевод pdf-файлов в удобном для пользователя режимеТексты pdf -файлов можно переводить непосредственно в редакторе PROMT с сохранением исходного форматирования, а также в интерфейсе программ Adobe Acrobat и Adobe Professional.
Оценка качества и эффективности работы переводчиковПриложение PROMT QA Lab – средство оценки эффективности использования машинного перевода путем сравнения его с результатами ручного перевода и вычисления величины, характеризующей объем требуемых модификаций после машинного перевода.
Поддержка новых форматов для работы с базами TMПоддержка форматов TMX Level 1, TMX Level 2, OLIF, TBX, TMW, XLIFF.
Поддержка системы проверки орфографии ORFOПеревод без ошибок и опечаток.
Пакетный режим перевода документовВозможность переводить несколько файлов одновременно.
Программа, с которой удобно работатьИнструменты для профессиональной работы со словарями (сравнение, слияние словарей).
Ваш личный раздел My PROMTЛичный кабинет для доступа к пользовательским ресурсам и сервисам системы PROMT.
Основные возможности (нажмите сюда)
Возможности лингвистического редактора
Для управления качеством перевода специализированных текстов PROMT Freelance 9.0 располагает широкими возможностями настройки. Пользователь может самостоятельно управлять теми ресурсами, которые необходимы для настройки перевода: выбирать тематику, подключать словари и базы Translation Memory, входящие в состав тематик основного словаря PROMT Freelance 9.0 и Коллекций словарей PROMT. Созданный комплекс настроек системы, обеспечивающий необходимое пользователю качество перевода, можно сохранить как новую тематику, в дополнение к уже заложенным в систему PROMT Freelance 9.0.
Перевод документов в приложениях Microsoft Office 2000-2007 и AdobePROMT Freelance 9.0 поддерживает функции перевода популярных офисных приложениях: Microsoft Office 2000-2007 (Word, Excel, Outlook, PowerPoint), Adobe (Adobe Reader, Adobe Acrobat Pro), open-source приложение OpenOffice.org Writer.
Работа с терминами и специализированной лексикой PROMT Freelance 9.0 обладает широкими возможностями для работы с техническими и узкоспециальными текстами. Точность перевода терминологии обеспечивается широкими возможностями настройки системы для работы с выбранной пользователем тематикой:
использование собственных словарей системы
подключение дополнительных словарей – созданных пользователем или входящих в состав Коллекций словарей PROMT
cоздание и подключение баз Translation Memory для перевода типовых документов и терминов в соответствии с корпоративными стандартами
автоматизация извлечения и перевода терминов с помощью приложения «Менеджер терминологии LITE»
Перевод сообщений в ICQ, Skype, QIP, MSN Messenger Непринужденно общаться с новым знакомым, живущим на другой половинке глобуса, невозможно, поминутно заглядывая в словарь. Чтобы общение было максимально живым, PROMT Freelance 9.0 можно встроить в популярные программы для обмена сообщениями. Программа в считанные секунды переведет сообщение с иностранного языка на русский или обратно. Вы можете настроить разные способы отображения перевода – в новом окне или в окне ведущегося диалога. Обратите внимание: эта функция теперь доступна в 4-х наиболее популярных мессенджерах (ICQ, Skype, QIP, MSN Messenger), а не только в ICQ, как раньше.
Перевод сайтов в Internet Explorer, Mozilla Firefox Хотите читать зарубежные новости в собственном переводе? Часто ищете тексты мировых музыкальных хитов? Пытаетесь угадать, что сейчас обсуждают на форуме болельщики любимого зарубежного спортивного клуба? Готовитесь к шопингу за границей? PROMT Freelance 9.0 поможет всегда, когда нужно, чтобы зарубежный сайт «заговорил» по-русски. Функция перевода встраивается в популярные браузеры Internet Explorer, Mozilla Firefox. Один клик – и сайт полностью переведен на русский язык с сохранением форматирования и ссылок.
Перевод PDF-документов Новая функциональность добавлена в PROMT Freelance 9.0 для удобства пользователей, часто работающих с PDF-документами. Теперь для перевода такого документа не нужно копировать его текст в текстовый редактор (например, Word): если у Вас на компьютере установлен PROMT, в интерфейсе программ Adobe Reader и Adobe Acrobat Professional появляется специальный плагин (доступ к нему осуществляется из подраздела Plug-Ins главного меню программ Adobe). На панели инструментов «PROMT Translator» находятся три кнопки:
«Направление перевода». Позволяет выбирать возможные направления перевода.
«Тематика». Позволяет управлять качеством перевода, задействуя тематические словари в составе программы PROMT.
«Перевести выделенный текст». При ее нажатии всплывает диалоговое окно с переводом выделенного текста. Если же нажать на кнопку, не выделив текст, появится сообщение: «Не выделен текст для перевода. Выделите текст в документе и повторите команду». Перевести выделенный текст также можно с помощью новой «горячей клавиши» Shift+T (не поддерживается в Adobe Acrobat версии 6.0).
Дополнительные возможности делают работу с программой максимально комфортнойНазвание: PROMT Freelance
Версия: 9.0 + Специализированные словари
Лицензия: Other
Операционая система: Windows
Язык: Русский
Всё включеноРазмер: 472 mb
PROMT Freelance 9.0 + Специализированные словари
Скачать можно только по 4-м ссылкам ниже!